الفيلم الثاني من الشرطة الآلية باتليبور - Patlabor 2: The Movie

28
سبب التأخير أنه راحت علي نومة، نعم نومة 4 شهور

وصلنا أخيرًا إلى ذروة سلسلة باتليبور، فيلم باتليبور الثاني الذي اختلف عمّا سبقه في السلسلة وأخذ لفّة حادة في طريق الجديّة. صدر الفيلم بعد 3 سنوات من الفيلم الأول وتميز عنه بسلك مسار فلسفي سياسي جديّ، عوضًا عن التركيز على الأكشن والميكا.
يعتمد الفيلم كثيرًا على تحليل الأحداث وفهمها نظرًا لطبيعة اعتماده على القصة، كما أنه يحتوي على تلميحات وانتقادات لليابان في تلك الفترة، والمعرفة بسياسة اليابان بعد الحرب العالمية الثانية عامل رئيسي في فهم الفيلم؛ لذا فالفقرة التاريخية لا مفرّ منها.

الفقرة التاريخية وبعض الملاحظات والنقاط (على السريع)


أذكركم أن ترتيب المشاهدة كالتالي: أوفا الأيام الأُوَل - الفيلم الأول هنا أو هنا - الفيلم الثاني - الفيلم الثالث.
الفيلم الثالث تقع أحداثه بين الأول والثاني زمنيًا، لكن ليس من الضروري مشاهدة الترتيب الزمني حيث إنه صدر بعد الثاني.

- قراءات يُنصح بها: احتلال اليابان - المادة التاسعة - معاهدة الأمن الأمريكية اليابانية - قوات الدفاع الذاتي - نظرية الحرب العادلة

- بعد هزيمة اليابان في الحرب العالمية الثانية، احتلتها قوات الحلفاء بقيادة الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وأستراليا. ثم أُعيدت كتابة الدستور الياباني في تلك الفترة وأضيفت المادة التاسعة التي تنصّ ببساطة على نزع السلاح من اليابان، وتخليها عن حق شنّ الحروب، وكذلك ترك التهديد بالقوة أو استخدامها لحل النزاعات الدولية. فصارت اليابان بلا قوة عسكرية، وغدا أمنها في يد الشرطة المحلية والجيش الأمريكي المحتل. بعد ذلك بسنوات بدأت الولايات المتحدة مفاوضات معاهدة السلام ورفع الاحتلال عن اليابان، ورغم أنها هي نفسها من فرضت المادة التاسعة إلا أنها ضغطت على اليابان لتعيد تسليح نفسها وتكوّن حلفًا عسكريًا معها؛ وطبعًا لم تفعل أمريكا هذا لسواد عيونهم، بل لأن نفوذ الشيوعيين بدأ يزداد في آسيا بعد الثورة الصينية والحرب الكورية (التي جرت خلال فترة الاحتلال). 
ومن الفوارق المثيرة للسخرية أن الأمريكيين كانوا يضغطون على اليابان لتعيد تسليح نفسها، والحكومة اليابانية ترفض ذلك بحجّة الدستور الذي كتبته أمريكا، ولكن من يلومهم؟ فما زالوا يتذكرون أهوال الحرب التي تجرعوها. ولكن في نهاية المطاف وافق اليابانيون وأنشؤوا "الشرطة الاحتياطية القومية"، وثم غُيّر اسمها لاحقًا لقوات الدفاع الذاتي.
لاحظوا أن قوات الدفاع الذاتي تهدف إلى حماية اليابان من أي عدوان خارجي كما يشير اسمها، كما أنها تشارك في عمليات حفظ السلام العالمية.

- نقطة أخرى يجدر ذكرها، في 1952 وقعت أمريكا واليابان معاهدة أمن، أهمّ ما فيها هو أن أمريكا ستواصل استخدام القواعد العسكرية في اليابان، وتتدخل لمساعدة اليابان في حال وقوع عدوان خارجي.

- من القيود التي فرضتها الحكومة اليابانية على ضبّاط قوات الدفاع الذاتي هي أنهم لا يمتلكون صلاحية أمر الجنود بإطلاق النار أو كفّهم عن ذلك، مما قلل من فعاليتهم بشكل كبير خاصة في عمليات حفظ السلام. وفي حال حدوث اشتباك فيجب طلب الإذن من الرؤساء

- ترجمت تحليلًا جميلًا للفيلم لقناة Under The Scope على اليوتيوب للعربيّة، التحليل ممتع ويعطي نظرة تاريخية لسياسة اليابان في فترة ما بعد الحرب، ولكنه يحتوي على حرق للأحداث لذا أنصح بمشاهدته عند الانتهاء من متابعة الفيلم. يمكنكم مشاهدته من هنا وتفعيل الترجمة العربية من الشريط في الفيديو

التحميل


BD | 720p | Hi10P | AAC
3.33GB
MEGA - Google Drive - UpToBox
ملف الترجمة والخطوط على MEGA - ملف الترجمة والخطوط على Dropbox 
استخدمت خام أنمي لاند في الدمج
*تحديث: عدلت بعض السطور في الترجمة، لذا أرجو منكم تحميل الفيلم بالإضافة إلى ملف الترجمة وإضافته على الفيديو يدويًا، أو الانتظار 12 ساعة حتى يكتمل الرفع وتحديث الروابط.
*تحديث2: كل الروابط محدثة الآن، يمكنكم التحميل مباشرة!
الشكر موصول لـMejaow على قفط الهفوات والأخطاء وإبداء ملاحظاته في الترجمة

مشاهدة ممتعة أتمناها لكم ~
كالعادة آسف على التأخير ~
بالمناسبة، فيه تصويت حاليًا ينتهي بعد 4 ساعات بتويتر للمشروع القادم اللي بشتغل عليه، الخيارين هما إمّا موب سايكو أو تركيز جهدي في سلام دانك مع فريق Kaiyou بحكم أن موب سايكو بيشتغلون عليه كرنشي. طبعًا نقطة نسيت أوضحها وشكلها سببت التباس، عملي على موب سايكو لا يعني السحبة على سلام دانك، لكن راح يقل عملي عليه بسبب ضيق الوقت. اللي ما صوّت يلحق يصوت ~
نسيت أقول شيء بعد، ترجمة حبحب تدقيق حبحب مراجعة حبحب محاكاة (مشّ-حالك) حبحب، بمساعدة ميقالو ~
الفيلم جلدني جلد ترجميًا ومن ناحية الشرح، وتفلسفت ورحت أترجم مقطع تحليل بعد.. وش قاعد أسوي في حياتي أنا؟ ~
why are we still here? just to suffer? x ~
نلقاكم في فيلم باتليبور الثالث، أو موب سايكو، أو سلام دانك، أو ولا واحد منهم ~
اختفا ا ا ء ~

التعليقات

  1. يعطيك العافية ^^

    ردحذف
  2. كلمات الشكر والثناء لا تفيك حقك، سأستمتع بالفيلم بترجمتك الجميلة.

    ردحذف
  3. هل لازم اشوف شي قبله

    ردحذف
    الردود
    1. نعم، ترتيب المشاهدة كالتالي: أوفا الأيام الأُوَل - الفيلم الأول - الفيلم الثاني - الفيلم الثالث.
      الروابط موجودة في بداية التدوينة

      حذف
  4. سبحان الله, يوم شفتك مزلت الفلم شكيت بأنه أنت من ترجم فيديو under the scope وطبع شكي صحيح. شكراً على الفيلم

    ردحذف
    الردود
    1. البعرة تدلّ على البعير كما يُقال :p، وأتمنى أني وُفقت
      العفو

      حذف
  5. يعطيك الف عافية صارلي مدة طويلة انتظر اكتمال السلسلة عشان اشوفها كاملة والان حان الوقت...لك مني جزيل الشكر واعتقد الان حان الوقت للبدأ بالسلسلة.
    لدي سؤال هل ناوي تترجم النسخة التلفزيونية والاوفا المكملة لها من انتاج سنرايز لان لم يتم ترجمة الا ٤ حلقات وتوقفوا عن العمل قرابة السنتين...وشكرا لك مجددا.

    ردحذف
    الردود
    1. الله يعافيك، تمنياتي لك بمشاهدة ممتعة
      حاليًا مافي نية للأسف لأن المسار التلفزيوني من السلسلة طويل ووقتي لا يسمح لي بذلك للأسف. ممكن في المستقبل إن شاء الله، أو ممكن فريق آخر يستلمه:d

      حذف
  6. شكراً

    ردحذف
  7. رائع جدا...الله يسعدك...
    شكرا جزيلا على الترجمة الرائعة وجزاك الله خيرا

    أراك في فيلم ثالث
    :)

    ردحذف
    الردود
    1. العفو، وإياك يا رب

      على خير إن شاء الله :d

      حذف
  8. يعطيك ألف العافية
    ألف شكرا على ترجمة
    ممكن خام 1080
    هل تترجم انمي
    Mob Psycho 100 II

    ردحذف
    الردود
    1. الله يعافيك.
      تقدر تحمل ملف الترجمة وتستخدم أي خام 1080p متوفر على الإنترنت وبيشتغل معه
      بالنسبة لموب سايكو، إن شاء الله

      حذف
  9. انهيت المشاهدة للتو عمل عميق ويحمل رساله مهمه
    لكن ليس لي كمشاهد غير ياباني كان فلما جيدا لا اكثر
    اجمل مافيه هو ترجمتك
    اتمنى ان نراك في موب سايكو 2
    العمل ارتبط بمدونتك ارى انه من الواجب عليك ترجمته ولو لم يكن ذلك اسبوعيا
    عموما يعطيك العافيه
    والى الملتقى 😂

    ردحذف
    الردود
    1. أحسك تقول حسافة الانتظار xD
      فعلًا الفيلم تقدر تقول إنه موجه لليابانيين في تلك الفترة، حتى أوشي قال إنه قد يصعب على الأجانب فهمه
      لكن تقدر تعمم الفكرة من العمل وتاخذ الفكرة العامة، الحرب العادلة والسلام الظالم وما إلى ذلك
      موب سايكو أبشرك توني منزل حلقته الأولى 😂 يارب أكمل بس
      والله يعافيك ~

      حذف
  10. سلّم الله أناملك الذهبية في إعطائك هذه السلسلة حقها ^-^

    ومتمنياً من كل أعماق قلبي التوفيق في خاتمها 3>

    ردحذف
  11. Finally :DDDDDDDDDD
    Thank you sooo much

    ردحذف
    الردود
    1. متأسّفين على التأخير يا باشا :p

      حذف
  12. الحين بسأل يا حبحب هل فيها مشكله إذا تابعت حلقات الأوفا قبل الأنمي الأساسي؟ لأني صراحه ما لقيت الأنمي الأساسي مترجم فرحت تابعت الأوفا (:

    ردحذف
    الردود
    1. اقصد بالأنمي الأساسي :
      ‏Kidou Keisatsu Patlabor: On Television

      حذف
    2. أهلًا
      لا ما فيها مشكلة وضعك في السليم
      سلسلة باتليبور أصلًا مقسمة إلى خطين زمنيين: خط الأفلام (الأوفا اللي ترجمتها وبقية الأفلام) والخط التلفزيوني (الأنمي التلفزيوني أو الأساسي مع أوفا مكمّلة له)
      خط الأفلام يتّسم بالجدية أما التلفزيوني فهو خفيف وكوميدي غالبًا، طبعًا نفس الشخصيات لكن مافيه تداخلات بينهم من حيث القصة يعني يمديك تتابع أي خط تبغاه وتسحب على الثاني بدون مشكلة

      حذف